「椎名林檎」タグアーカイブ

ワインレッドの心/椎名林檎 魅惑だ

ワインレッドの心/椎名林檎 魅惑だ

女性の本当は、孤独を嫌う。
命を預かる存在だからだろう。

オフィシャルでない

Heart of wine red / Ringo Shiina
49919
Women really hate loneliness.
Probably because he is the one who keeps his life.

Not official

酒心/椎名林o

女人真的很討厭寂寞。
可能是因為他是保持生命的那一位。

非官方

Corazón de vino tinto / Ringo Shiina

Las mujeres realmente odian la soledad.
Probablemente porque él es quien mantiene su vida.

No oficial

Herz aus Weinrot / Ringo Shiina

Frauen hassen wirklich Einsamkeit.
Wahrscheinlich, weil es derjenige ist, der lebt.

Nicht offiziell

Coeur de vin rouge / Ringo Shiina

Les femmes détestent vraiment la solitude.
Probablement parce que c’est lui qui garde sa vie.

Pas officiel

懐かしい

Nostalgic

Nostalgiker

Nostalgique

Nostálgico

椎名林檎 – NIPPON あと1年! やりますか!

椎名林檎 – NIPPON あと1年! やりますか!

ノリノリだぜ!
日本人で何が悪い!
食いしばれー!
生き抜くぞー!
って感じ!


18677755
Ringo Shiina-NIPPON 1 year left! Do you do it!

Nori nori!
What is wrong with the Japanese!
Clench!
Gonna survive over!
Feeling!

日出ずる国
国って一遍通りの考えを捨て
自分の信じた場所っ事


どこまでも続く、澄んだ空や海
「自由」
「冒険」
「独立」
「平和」
これに込められた
その気持ちが大切な青って事さ
誰しも同じ

を持っている

Land of the Rising Sun
Abandoning the idea of the whole country
The place I believed
And
Blue
Continue far, the sky and the sea clear
“freedom”
“adventure”
“Independence”
“peace”
I was filling in this
That that feeling is I important blue
Everyone is the same
Blue
And have

日本に渡航する人たちは
その


体で体験
に来日だろ
エネルギーをもらったはず。

People traveling to Japan
That
Blue
The
Experience with the body
I’m coming to Japan
You should have received energy.

それが

エネルギーって事

It is
flame
That I energy