「netflix」カテゴリーアーカイブ

今見て思い出す 言葉の重み 他人よりも自分の一歩:ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 – 永遠と自動手記人形:The weight of words that I see and remember now: One step more than others: Violet Evergarden Gaiden

今見て思い出す 言葉の重み 他人よりも自分の一歩 
最近の報道は、残念ながら見ていられない。
他人を蹴落とすような報道ばかり
これを見て、また再認識させてれる。
この日本って本当に裕福だって事。
自分を信じられなくて他人を疑うのはすべてに不負担がある。


1371962

TRUE「Sincerely」 MV Full Size

11657452
忘れないな
今、他人を駆逐するよりも、
自分を愛して、
他人を尊敬して話すことをためらう事は無駄な人生を生きている。
Don’t forget
Now, rather than destroying others
Love yourself
Respecting others and hesitating to speak is a waste of life.
Vergiss nicht
Jetzt, anstatt andere zu zerstören
Dich selbst lieben
Andere zu respektieren und zu zögern zu sprechen ist eine Verschwendung von Leben.
N’oublie pas
Maintenant, plutôt que de détruire les autres
Aime toi toi-même
Respecter les autres et hésiter à parler est une perte de vie.
Non dimenticare
Ora, invece di distruggere gli altri
Amare se stessi
Rispettare gli altri ed esitare a parlare è uno spreco di vita.
No olvides
Ahora, en lugar de destruir a otros
Ámate a ti mismo
Respetar a los demás y dudar en hablar es una pérdida de vida.

The weight of words that I see and remember now, one step more than others
Unfortunately, I haven’t seen any recent reports.
Only reports that kick off others
Seeing this, I am reminded again.
This Japan is really wealthy.
It’s all unbearable to doubt yourself because you can’t believe in yourself.

Das Gewicht der Wörter, die ich jetzt sehe und erinnere, einen Schritt mehr als andere
Leider habe ich keine aktuellen Berichte gesehen.
Nur Berichte, die andere auslösen
Als ich das sehe, werde ich wieder daran erinnert.
Dieses Japan ist wirklich reich.
Es ist alles unerträglich, an sich selbst zu zweifeln, weil man nicht an sich glauben kann.

Il peso delle parole che vedo e ricordo adesso, un passo in più rispetto agli altri
Sfortunatamente, non ho visto nessun rapporto recente.
Solo rapporti che danno il via ad altri
Vedendo questo, mi viene in mente di nuovo.
Questo Giappone è davvero ricco.
È tutto insopportabile dubitare di te stesso perché non puoi credere in te stesso.

El peso de las palabras que veo y recuerdo ahora, un paso más que otros
Desafortunadamente, no he visto ningún informe reciente.
Solo informes que inician a otros
Al ver esto, se me recuerda de nuevo.
Este Japón es realmente rico.
Es insoportable dudar de ti mismo porque no puedes creer en ti mismo.

自分達には、生きるためにすべて感情を伝えるための言語、言葉、文字を教えてくれる国です。
それが裕福って事でしょうね。
きっと
未だに言葉の辞典は途方も無く増え続けている日本。
上位、下位の言葉が統一されている。
昔は、貴族の言葉と下民の言葉は違ったそうですね。
だから、前に進めるって感じる。
コロナがどうのというよりも、自分をもっとゆとりのある所に導くと心もそして家族も
笑顔になるかもって思う。

オフィシャル
http://violet-evergarden.jp/sidestory/
続きを読む 今見て思い出す 言葉の重み 他人よりも自分の一歩:ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 – 永遠と自動手記人形:The weight of words that I see and remember now: One step more than others: Violet Evergarden Gaiden

netfix:こんな、女性的なアニメに感動してしまう凄さ ヴァイオレット・エヴァーガーデン

かる~く、netflixを、見ていたら何やら何これと見たら最後でした。
戦争によって、人間的な心がなく、ロボットのような振る舞いで生きる主人公の
最後に、伝えられた命令 愛 についてさがすストーリが、手書きの手紙をかけない程の昨今の時代を
移すような、芸術的なアニメで見入ってしまった。
 
ヴァイオレット・エヴァーガーデン
今、いろいろな国で、近親や友人といがみ合う、心無い言葉が何時しか思いもよらない
方向へ行ってしまう可能性がある。
それは、このような気持ちを忘れた事がその始まりなのかもしれない。
良いアニメで、全世界同時だそうです。
見て気持ちを伝えることは、大切なことかもしれない。

SnapCrab_NoName_2018-2-19_2-0-49_No-00

TRUE「Sincerely」

615757
TRUE “Sincerely”

茅原実里「みちしるべ」

124808
Miuri Chihara “Michirubube”
オフィシャル
http://violet-evergarden.jp/
official
A little netflix,
I was impressed when you see that it would be what I watched.
By war,
There is no human mind,
A woman’s main character living by behaviors like a robot
Finally, a story looking for the commanded “love” is a modern age where handwritten letters are not put
I watched with an artistic animation like drawing.
Violet Evergarden
Now, in various countries, fighting with close relatives and friends,
It causes a riot,
Heartless words unawares unexpected
There is a possibility that it goes in the direction.
That may be the beginning of forgetting such feelings.
A good anime, seems whole world simultaneously.
To convey the feeling to see, it may be important.

netflix:キミとボクの距離が正直、汚いこともなく純真だった

何気に、視聴した キミとボクの距離
ストーリはこうだ
火星で生まれ、今やティーンに成長した少年は、地球との接触を制限されていた。
でも地球への関心はふくらむばかり。
宇宙を越え、自分のルーツを探す思いを、分かち合うことから始まる。
eae8c19f759a6327dfe7dccfa476d1996225f12e

To what mind, I watched “SPACE between us”
The story is like this
A boy born on Mars and now growing up to teen was restricted from contact with the Earth.
But the interest in the planet is expanding.
It begins by sharing thoughts that cross the universe and find their own roots.

https://www.netflix.com/jp/title/80097424
最近の映画に、グレーな場面や落胆を覚えたり、人間の醜さを差入れた場面もあるが、これは違う。
古風な新鮮さと気持ちが全て前向きで人間模様の汚いことは一切ない。
ただ見ていて良かったねと本当に思う事は新鮮だった。
In recent movies, there are scenes where you learned gray scenes and discouragement, or introduced human ugliness, but this is not the case.
All old-fashioned freshness and feelings are positive and there is no dirty human pattern.
It was good to watch just really think it was fresh.