熊本地震、4月14日で1年、熊本のシンボル¥の一つ大きく傷ついた熊本城が、ようやく本格的な復旧工事が始まってるよ。
“Kumamoto earthquake”, one year on April 14th, one of the symbols of Kumamoto
Large wounded Kumamoto Castle, finally has begun full-scale restoration work.

怖くないのかな、ホウキで掃除していよ。やっぱり日本だね。
I wonder if it is not scary,I was cleaning in the broom on the roof. After all, it’s Japan.
熊本地震で崩れた石垣は、修復のため城内の広場に並べられているね
熊本城は、城内の13の重要文化財と20の復元建造物の全てが被害を受けた。
Collapsed in the “Kumamoto earthquake” “stone wall” is, I have been arranged in the square of the “castle” for repair
In “Kumamoto Castle”, 13 important cultural assets in the castle and 20 restored buildings 2 were all damaged.
今後、元の位置を特定して積み直さね、2019年までの復旧をめざす天守閣周辺では3月に大きなスロープが設けられ、重機が行き交う。
夏には全体がシートで覆われるという。
In the future, please specify the original position and reload it,In March around the castle tower aiming for restoration until 2019
Large slope is provided, heavy equipment come and go.
In the summer the whole is covered with sheets.
復興に向けて県内外から寄せられた寄付は8億5千万円を超えた。
The donation received from inside and outside the prefecture for reconstruction exceeded 850 million yen.
熊本城総合事務所は「地震前の姿に戻っていく過程も見てもらいながら、復興への思いを共有したい」と話しているよ。
“Kumamoto Castle Comprehensive Office” said, “While seeing the process of returning to the form before the earthquake,
Talking and sharing you want to, “the thought of the reconstruction.
新生熊本城へ始動 2年後お披露目を目指しているよ
We are aiming to show off to “Shinkansen Kumamoto castle” two years after starting
http://www.asahi.com/articles/ASK4F3CH9K4FTIPE005.html