今見て思い出す 言葉の重み 他人よりも自分の一歩:ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 – 永遠と自動手記人形 

今見て思い出す 言葉の重み 他人よりも自分の一歩:ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 – 永遠と自動手記人形:The weight of words that I see and remember now: One step more than others: Violet Evergarden Gaiden

今見て思い出す 言葉の重み 他人よりも自分の一歩 
最近の報道は、残念ながら見ていられない。
他人を蹴落とすような報道ばかり
これを見て、また再認識させてれる。
この日本って本当に裕福だって事。
自分を信じられなくて他人を疑うのはすべてに不負担がある。


1371962

TRUE「Sincerely」 MV Full Size

11657452
忘れないな
今、他人を駆逐するよりも、
自分を愛して、
他人を尊敬して話すことをためらう事は無駄な人生を生きている。
Don’t forget
Now, rather than destroying others
Love yourself
Respecting others and hesitating to speak is a waste of life.
Vergiss nicht
Jetzt, anstatt andere zu zerstören
Dich selbst lieben
Andere zu respektieren und zu zögern zu sprechen ist eine Verschwendung von Leben.
N’oublie pas
Maintenant, plutôt que de détruire les autres
Aime toi toi-même
Respecter les autres et hésiter à parler est une perte de vie.
Non dimenticare
Ora, invece di distruggere gli altri
Amare se stessi
Rispettare gli altri ed esitare a parlare è uno spreco di vita.
No olvides
Ahora, en lugar de destruir a otros
Ámate a ti mismo
Respetar a los demás y dudar en hablar es una pérdida de vida.

The weight of words that I see and remember now, one step more than others
Unfortunately, I haven’t seen any recent reports.
Only reports that kick off others
Seeing this, I am reminded again.
This Japan is really wealthy.
It’s all unbearable to doubt yourself because you can’t believe in yourself.

Das Gewicht der Wörter, die ich jetzt sehe und erinnere, einen Schritt mehr als andere
Leider habe ich keine aktuellen Berichte gesehen.
Nur Berichte, die andere auslösen
Als ich das sehe, werde ich wieder daran erinnert.
Dieses Japan ist wirklich reich.
Es ist alles unerträglich, an sich selbst zu zweifeln, weil man nicht an sich glauben kann.

Il peso delle parole che vedo e ricordo adesso, un passo in più rispetto agli altri
Sfortunatamente, non ho visto nessun rapporto recente.
Solo rapporti che danno il via ad altri
Vedendo questo, mi viene in mente di nuovo.
Questo Giappone è davvero ricco.
È tutto insopportabile dubitare di te stesso perché non puoi credere in te stesso.

El peso de las palabras que veo y recuerdo ahora, un paso más que otros
Desafortunadamente, no he visto ningún informe reciente.
Solo informes que inician a otros
Al ver esto, se me recuerda de nuevo.
Este Japón es realmente rico.
Es insoportable dudar de ti mismo porque no puedes creer en ti mismo.

自分達には、生きるためにすべて感情を伝えるための言語、言葉、文字を教えてくれる国です。
それが裕福って事でしょうね。
きっと
未だに言葉の辞典は途方も無く増え続けている日本。
上位、下位の言葉が統一されている。
昔は、貴族の言葉と下民の言葉は違ったそうですね。
だから、前に進めるって感じる。
コロナがどうのというよりも、自分をもっとゆとりのある所に導くと心もそして家族も
笑顔になるかもって思う。

オフィシャル
http://violet-evergarden.jp/sidestory/

It is a country that teaches us all the languages, words and letters that convey our emotions in order to live.
That would be wealthy.
surely
The number of dictionary of words is still increasing tremendously in Japan.
The upper and lower words are unified.
In the old days, the words of the aristocrats and the words of the people were different.
So I feel like moving forward.
Rather than what Corona is, if you lead yourself to a more relaxed place, your heart and family
I think it might make you smile.

official

Es ist ein Land, das uns alle Sprachen, Wörter und Buchstaben lehrt, die unsere Gefühle vermitteln, um zu leben.
Das wäre wohlhabend.
sicherlich
Die Anzahl der Wörterbücher nimmt in Japan immer noch enorm zu.
Das obere und das untere Wort sind einheitlich.
In den alten Tagen waren die Worte der Aristokraten und die Worte des Volkes unterschiedlich.
Ich habe also Lust, mich vorwärts zu bewegen.
Anstatt Corona zu sein, wenn Sie sich an einen entspannteren Ort führen, Ihr Herz und Ihre Familie
Ich denke, es könnte dich zum Lächeln bringen.

offiziell

È un paese che ci insegna tutte le lingue, le parole e le lettere che trasmettono le nostre emozioni per vivere.
Sarebbe ricco.
certamente
Il numero di dizionari di parole sta ancora aumentando enormemente in Giappone.
Le parole superiore e inferiore sono unificate.
Ai vecchi tempi, le parole degli aristocratici e le parole della gente erano diverse.
Quindi ho voglia di andare avanti.
Piuttosto che quello che è Corona, se conduci te stesso in un luogo più rilassato, il tuo cuore e la tua famiglia
Penso che potrebbe farti sorridere.

ufficiale

Es un país que nos enseña todos los idiomas, palabras y letras que transmiten nuestras emociones para poder vivir.
Eso sería rico.
seguramente
El número de diccionarios de palabras sigue aumentando enormemente en Japón.
Las palabras superiores e inferiores están unificadas.
En los viejos tiempos, las palabras de los aristócratas y las palabras de la gente eran diferentes.
Entonces tengo ganas de seguir adelante.
En lugar de lo que es Corona, si se conduce a un lugar más relajado, su corazón y su familia
Creo que podría hacerte sonreír.

oficial