音の追求へ、ソニーから、「MDR-Z1R」がでたね。
“アーティスト”が視聴者へ音楽の感動や空気感を伝えるために、生み出された、ソニーの高音質技術とノウハウを結集
マグネシウムドーム振動板や新形状のグリルの技術/パーツの進化に加え、“Made in Japan”。
プロ用の聖地、大分県の「ソニー・太陽」で今の時代にも手作りで製造
これを見て購入できなくても、心が躍る。
To pursue sound, from Sony, “MDR – Z1R” was.
In order for “artists” to convey the feeling of the music and the feeling of the air to the viewers,
Created Sony’s high-quality sound technology and know-how
In addition to the evolution of magnesium dome diaphragm and new shape grill technology / parts, “Made in Japan”.
Manufactured in the sacred place for professional handmade even in today’s “Sony · sun” of Oita prefecture
Even if you can not buy it by seeing this, your heart will be excited.


専用の治具により、直接ユーザーの肌へ触れるイヤーパッドに手を触れず、シワにならないように取り付けられる
It is a dedicated jig that is attached so as not to wrinkle without touching the ear pad that directly touches the user’s skin

最終的な音質チェックも、“達人”が担当。
実際に楽曲を流して問題がないかを確認している。
ヘッドフォンの内外で音質をチェック、ヘッドバンドを伸縮の音さえ、一つ一つ確認する職人。
“Takumi” is also in charge of the final sound quality check.
Actually singing songs to check if there is no problem.
Check the sound quality inside and outside the headphones, even the sound of expansion and contraction of the headband,
A craftsman to check one by one.

すごいよね、“音への執念”って開発者の情熱と、それに応える現場の作業担当者が持つ織りなす故に 匠たち
ただ驚くばかり、何故ってそりゃこの音質に到達するまで、自分の素養が到達しない。
It’s great, and the passion of the developers I “obsession to sound”,
Silent process Takumi who have work person in charge of the site to respond to it
Just being astonished, my reasons are not arriving until I reach this quality.
知るほど、無性に高価と言えない製品。
The more you know, the product that can not be said to be expensive for ignorance.
http://www.sony.jp/headphone/products/MDR-Z1R/