オバマ氏から折り鶴すごい!

長崎市は6日、東京の在日米大使館でケネディ大使と面会し、オバマ米大統領が折った2羽の折り鶴と市長らに宛てた2通のメッセージを受け取ったと発表。
何とすごいな。
Nagasaki city met with Ambassador Kennedy at the US Embassy in Tokyo, Tokyo,US President Obama Two folded folds
crane Announced that they received two messages addressed to mayors and others.
What it amazing.
snapcrab_noname_2017-1-7_2-59-32_no-00
7日から3月31日まで、折り鶴などを長崎原爆資料館の展示室入り口で公開するんだって。
From 7th to 31st March, Folding cranes etc.
It will be released at the entrance of the Nagasaki Atomic Bomb Museum.
オバマ氏はメッセージで「折り鶴は、私たちがたゆみなく平和の実現に向け力を注ぐこと、また、将来に向け共に抱いている希望の象徴として、ホワイトハウスで折ったものだ」とつづっている。
Mr. Obama in the message
“Folding cranes are a thing that we will continue to focus on realizing peace,Also, as a symbol of hope together for the future,Created in the White House
It is spelled with.
1通は資料館宛てで、「私たちは歴史を直視する責任がある。あのような苦しみが二度と起こらないようできる限りのことをしなければならない」などと書かれていた。
One is addressed to the museum “We are responsible for looking at history.
I have to do as much as I can to prevent such suffering again It was written that.
いずれも昨年12月16日付で、オバマ氏の直筆の署名入りだった。
Both of them are on December 16th last year,It was signed by Mr. Obama’s autograph.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です