みんなで!見よう!ぼっち・ざ・ろっく! 本当の自分って最高! 敵は自分!:with everyone! Let’s see! Bocchi the Rock! Your true self is the best! I am the enemy!

みんなで!見よう!ぼっち・ざ・ろっく! 本当の自分って最高! 敵は自分!:with everyone! Let’s see! Bocchi the Rock! Your true self is the best! I am the enemy!

みんなで!見よう!ぼっち・ざ・ろっく! 本当の自分って最高! 敵は自分!

https://bocchi.rocks/

きらびやかな思考と金で優雅が本当に必要?
世間の目が敵に見える、恐れる、耐え忍ぶ
本当の敵は、自分
今を、つかんでいって正直、素晴らしい。

———————-

with everyone! Let’s see! Bocchi the Rock! Your true self is the best! I am the enemy!

Do you really need elegance with glittering thoughts and gold?
Seeing the public as enemies, fearing, enduring
the real enemy is myself
Grab the present and honestly, it’s wonderful

———————-
———————-

跟大家! 讓我們來看看! Bocchi the Rock! 最真實的自己才是最好的! 我是敵人!

你真的需要閃閃發光的思想和黃金的優雅嗎?
視眾為敵,懼怕,忍耐
真正的敵人是我自己
抓住禮物,老實說,這很棒

———————-
———————-

mit allen! Mal schauen! Bocchi der Felsen! Dein wahres Ich ist das Beste! Ich bin der Feind!

Brauchen Sie wirklich Eleganz mit glitzernden Gedanken und Gold?
Die Öffentlichkeit als Feind sehen, sich fürchten, ausharren
der wahre Feind bin ich selbst
Schnapp dir das Geschenk und ehrlich, es ist wunderbar

———————-
———————-

avec tout le monde! Voyons voir! Bocchi le Rocher ! Votre vrai moi est le meilleur! je suis l’ennemi !

Avez-vous vraiment besoin d’élégance avec des pensées scintillantes et de l’or ?
Voir le public comme des ennemis, craignant, endurant
le vrai ennemi c’est moi
Prenez le cadeau et honnêtement, c’est merveilleux

———————-