酸欠少女さユり『世界の秘密』「EDENS ZERO」

酸欠少女さユり『世界の秘密』「EDENS ZERO」

酸欠少女さユり『世界の秘密』「EDENS ZERO」


429,115

ストイックな人生と秘めたちっぽけな勇気と優しさに自らを支え
世の中の時間より、途方もなく遅く進む、自分らしさが、常に包むね・・

———————-

World secret
Lyrics composed

When the night is over, the flower blooms and climbs the east sky
The city will wake up in the world secretly open the world secret

What did you hide in the treasure chest of childhood?
A prism that sways at the ear and swaying the voice of the heart

In the daily corner where nothing is changing
Acetal defect girls’ ユ "" EDENS ZERO "

Stoic life and hidden courage and kindness
From the time of the world, it will progress slowly slowly, and I always wrap it …

I’m sorry for the copyright.

Something is missing and continues to be born
What happened to the corner of the square in front of the station?
I will remember unexpectedly

I do not know in my eyes I want to scream I want to scream
Save the world somewhere
Laughing, laughing to laugh
Serve with one side in the clouds of clouds

If you look at the keyhole, you have a kind secret
Today is also turning the needle of the clock
I had a promise that someone called
Today you go turning screws

The five-o’clock chime resonates in the city and the light of the house lights out
Secret extending in the back of the shadow window

Chasing only the released words
I did not notice always in the thought of the voice
Your behind you silently asked to pray
Unexpectedly looked behind the eyes

I can not reach I can not reach I
I am still in the back of my chest
While being confused alone in the move of people with missing people full

Gentle memory if you turn on the page
I watch every day from a distance today
Someone was giving water to the flower bed
And I also go turning screws

Love is confusing in the city while changing the name and shape
Laughing, Walk to pick up your fragments that laugh in crying

I do not know in my eyes I want to scream I want to scream
Save the world somewhere
Laughing, laughing to laugh
Serve with one side in the clouds of clouds

If you look at the keyhole, you have a kind secret
Today is also turning the needle of the clock
I had a promise that someone called
And the world takes a scre

———————-
———————-

世界秘密
小百合作曲,江口亮編曲

黎明時分,鮮花盛開,爬上東方的天空
在城市甦醒前輕輕打開的世界秘密

你童年的寶箱裡藏了什麼?
一個棱鏡在你的耳朵裡隨著你內心的聲音在言語中搖擺

在沒有任何變化的日常生活的角落
缺氧少女小百合《世界的秘密》《EDENS ZERO》

用堅忍的生活和秘密的勇氣和善意養活自己
我總是在總結我的個性,這比世界上的時間慢得多……

我很抱歉版權。

如果有什麼東西缺失了,它就會繼續誕生
車站前角落裡的空白是怎麼回事
好像突然想起

我看不到愛我不知道我想尖叫
在某個地方拯救了小世界
你笑,笑的像哭
獨自站在雲端

如果你看向鑰匙孔,你會發現一個溫柔的秘密
我今天仍在轉動時鐘的指針
有人打電話給我,我在做出承諾
你今天也擰螺絲

五點鐘的鐘聲迴盪在城市裡,屋子裡的燈火通明
依偎在彼此背後的影子 窗外蔓延的秘密

如果你只追求釋放的話語
我並不總是注意到那個聲音的感覺
你的背影沉默,彷彿在祈禱
突然映在眼瞼的背面

說不清也達不到的模糊願望
我還活在心裡
一邊被充實而充實但缺乏的人的過渡所迷惑

如果你翻頁,你會有溫柔的回憶
我今天每天都遠遠地看著
有人輕輕地在花壇上​​澆水
我也轉動螺絲

愛在風中呼吸,改變名字和形狀
笑,笑得像哭一樣走起來撿起你的碎片

我看不到愛我不知道我想尖叫
在某個地方拯救了小世界
你笑,笑的像哭
獨自站在雲端

如果你看向鑰匙孔,你會發現一個溫柔的秘密
我今天仍在轉動時鐘的指針
有人打電話給我,我在做出承諾
世界轉動螺

———————-
———————-

Weltgeheimnis
Geschrieben und komponiert von Sayuri, arrangiert von Ryo Eguchi

Im Morgengrauen blühen Blumen und klettern in den östlichen Himmel
Das Geheimnis der Welt, das sich sanft öffnet, bevor die Stadt erwacht

Was hast du in deiner Schatzkiste aus deiner Kindheit versteckt?
Ein Prisma, das in deinen Ohren schwingt mit der Stimme deines Herzens in Worten

In der Ecke des Alltags, wo sich nichts ändert
Mädchen mit Sauerstoffmangel Sayuri "Das Geheimnis der Welt" "EDENS ZERO"

Unterstütze dich mit einem stoischen Leben und heimlichem Mut und Freundlichkeit
Ich schließe immer meine Persönlichkeit ein, die enorm langsamer vergeht als die Zeit der Welt …

Das Urheberrecht tut mir leid.

Wenn etwas fehlt, wird es weiter geboren
Was ist mit dem Rohling in der Ecke vor dem Bahnhof passiert
Es ist, als würde man sich plötzlich erinnern

Ich kann die Liebe nicht sehen, ich weiß nicht, ich möchte schreien
Irgendwo die Welt klein gerettet
Du lachst, lachst wie weinen
Steh allein in den Wolken

Schaut man in die Keilnut, findet man ein sanftes Geheimnis
Ich drehe heute noch die Zeiger der Uhr
Jemand hat mich angerufen, ich habe ein Versprechen gegeben
Du drehst heute auch an der Schraube

Der Fünf-Uhr-Schlag hallt in der Stadt wider und die Lichter des Hauses leuchten
Die Schatten, die sich an den Rücken schmiegen Das Geheimnis, das sich hinter dem Fenster ausbreitet

Wenn Sie nur den Wörtern nachjagen, die freigegeben werden
Ich habe das Gefühl dieser Stimme nicht immer bemerkt
Dein Rücken ist still, als würde er beten
Plötzlich reflektiert auf der Rückseite der Augenlider

Ein verschwommener Wunsch, den ich nicht gut sagen kann und nicht erreichen kann
Ich lebe immer noch in meinem Herzen
Während sie durch den Übergang von Menschen verwirrt sind, die voll und voll sind, aber es ihnen mangelt

Wenn Sie die Seite umblättern, werden Sie eine sanfte Erinnerung haben
Ich beobachte heute jeden Tag aus der Ferne
Jemand goss sanft Wasser auf das Blumenbeet
Und ich drehe auch an der Schraube

Liebe atmet den Wind, während sie ihren Namen und ihre Form ändert
Lache, lache wie weinen Geh, um deine Stücke aufzusammeln

Ich kann die Liebe nicht sehen, ich weiß nicht, ich möchte schreien
Irgendwo die Welt klein gerettet
Du lachst, lachst wie weinen
Steh allein in den Wolken

Schaut man in die Keilnut, findet man ein sanftes Geheimnis
Ich drehe heute noch die Zeiger der Uhr
Jemand hat mich angerufen, ich habe ein Versprechen gegeben
Und die Welt dreht die Schraub

———————-
———————-

Secret du monde
Écrit et composé par Sayuri, arrangé par Ryo Eguchi

A l’aube, les fleurs s’épanouissent et montent dans le ciel oriental
Le secret du monde qui s’ouvre doucement avant que la ville ne se réveille

Qu’avez-vous caché dans le coffre au trésor de votre enfance ?
Un prisme qui se balance dans tes oreilles avec la voix de ton coeur en mots

Dans le coin du quotidien où rien ne change
Fille pauvre en oxygène Sayuri "Le secret du monde" "EDENS ZERO"

Soutenez-vous d’une vie stoïque et d’un courage et d’une gentillesse secrets
Je suis toujours en train d’envelopper ma personnalité, qui va énormément plus lentement que le temps dans le monde…

Je suis désolé pour le droit d’auteur.

Si quelque chose manque, il continue à naître
Qu’est-il arrivé au blanc dans le coin devant la gare
C’est comme se souvenir soudainement

Je ne peux pas voir l’amour je ne sais pas je veux crier
A sauvé le monde petit quelque part
Tu ris, ris comme pleurer
Debout seul dans les nuages

Si vous regardez dans la rainure, vous trouverez un doux secret
Je tourne encore les aiguilles de l’horloge aujourd’hui
Quelqu’un m’a appelé, je faisais une promesse
Tu tournes la vis aujourd’hui aussi

Le carillon de cinq heures résonne dans la ville et les lumières de la maison s’illuminent
Les ombres qui se blottissent dans le dos Le secret qui se répand derrière la fenêtre

Si tu cours après seulement les mots qui sont libérés
Je n’ai pas toujours remarqué le sentiment de cette voix
Ton dos est silencieux comme s’il priait
Soudain réfléchi à l’arrière des paupières

Un souhait flou que je ne peux pas bien dire et ne peux pas atteindre
je vis toujours dans mon coeur
Tout en étant confus par la transition de personnes pleines et pleines mais manquant

Si vous tournez la page, vous aurez un doux souvenir
Je regarde tous les jours de loin aujourd’hui
Quelqu’un versait doucement de l’eau sur le parterre de fleurs
Et je tourne aussi la vis

L’amour respire le vent en changeant de nom et de forme
Riez, riez comme pleurer Marchez pour ramasser vos morceaux

Je ne peux pas voir l’amour je ne sais pas je veux crier
A sauvé le monde petit quelque part
Tu ris, ris comme pleurer
Debout seul dans les nuages

Si vous regardez dans la rainure, vous trouverez un doux secret
Je tourne encore les aiguilles de l’horloge aujourd’hui
Quelqu’un m’a appelé, je faisais une promesse
Et le monde tourne la vi

———————-
———————-

Мировая тайна
Написано и сочинено Саюри, аранжировка Рё Эгути.

На рассвете распускаются цветы и поднимаются в восточное небо.
Тайна мира, которая мягко открывается до того, как город просыпается

Что вы спрятали в своем детском сундуке с сокровищами?
Призма, которая качается в ваших ушах голосом вашего сердца в словах

В уголке повседневной жизни, где ничего не меняется
Кислородно-дефицитная девочка Саюри "Тайна мира" "EDENS ZERO"

Поддержите себя стойкой жизнью, тайным мужеством и добротой
Я всегда завершаю свою личность, которая идет намного медленнее, чем время в мире …

Прошу прощения за авторские права.

Если чего-то не хватает, оно продолжает рождаться
Что случилось с заготовкой в ​​углу перед вокзалом
Это как внезапно вспомнить

Я не вижу любви, я не знаю, я хочу кричать
Где-то спас мир
Ты смеешься, смеешься, как плачешь
Стоять один в облаках

Заглянув в шпоночный паз, найдешь нежный секрет
Я все еще поворачиваю стрелки часов сегодня
Кто-то позвонил мне, я обещал
Вы тоже поворачиваете винт

Пятичасовой перезвон эхом разносится по городу и загораются огни дома.
Тени, прижимающиеся друг к другу спиной, Тайна, которая простирается за окном.

Если вы будете преследовать только те слова, которые выпущены
Я не всегда замечал чувство этого голоса
Ваша спина молчит, как будто молится
Вдруг отразился на обратной стороне век

Смутное желание, которое я не могу сказать хорошо и не могу достичь
Я все еще живу в своем сердце
Хотя смущает переход людей, которые полны и полны, но не имеют

Если вы перевернете страницу, у вас останется нежное воспоминание
Я смотрю каждый день издалека сегодня
Кто-то аккуратно наливал воду на клумбу
И еще винт крутить

Любовь дышит ветром, меняя свое имя и форму
Смейся, смейся, как плач, иди, чтобы собрать свои кусочки

Я не вижу любви, я не знаю, я хочу кричать
Где-то спас мир
Ты смеешься, смеешься, как плачешь
Стоять один в облаках

Заглянув в шпоночный паз, найдешь нежный секрет
Я все еще поворачиваю стрелки часов сегодня
Кто-то позвонил мне, я обещал
И мир крутит вин

———————-
———————-

Secreto mundial
Escrito y compuesto por Sayuri, arreglado por Ryo Eguchi

Al amanecer, las flores florecen y trepan al cielo del este.
El secreto del mundo que se abre suavemente antes de que la ciudad despierte

¿Qué escondiste en el cofre del tesoro de tu infancia?
Un prisma que se balancea en tus oídos con la voz de tu corazón en palabras.

En el rincón de la vida cotidiana donde nada cambia
Chica con deficiencia de oxígeno Sayuri "El secreto del mundo" "EDENS ZERO"

Apóyese con una vida estoica y un coraje y bondad secretos.
Siempre estoy terminando mi personalidad, que va tremendamente más lento que el tiempo del mundo …

Lo siento por los derechos de autor.

Si algo falta, sigue naciendo
¿Qué pasó con el espacio en blanco en la esquina frente a la estación?
Es como recordar de repente

No puedo ver el amor no lo se quiero gritar
Salvó el mundo pequeño en algún lugar
Te ríes, ríes como llorando
Estar solo en las nubes

Si miras en el chavetero, encontrarás un suave secreto.
Sigo girando las manecillas del reloj hoy
Alguien me llamó, estaba haciendo una promesa
Tú también giras el tornillo hoy

El timbre de las cinco resuena en la ciudad y las luces de la casa se iluminan
Las sombras que se acurrucan en la espalda del otro El secreto que se extiende detrás de la ventana

Si persigues solo las palabras que se lanzan
No siempre noté el sentimiento de esa voz
Tu espalda calla como rezando
De repente se refleja en la parte posterior de los párpados.

Un deseo borroso que no puedo decir bien y no puedo alcanzar
Sigo viviendo en mi corazon
Mientras está confundido por la transición de personas que están llenas y llenas pero que carecen

Si pasas la página, tendrás un recuerdo suave.
Estoy mirando todos los días desde lejos hoy
Alguien estaba vertiendo agua suavemente en el macizo de flores.
Y también doy vuelta el tornillo

El amor está respirando en el viento mientras cambia su nombre y forma.
Ríe, ríe como llora Camina para recoger tus pedazos

No puedo ver el amor no lo se quiero gritar
Salvó el mundo pequeño en algún lugar
Te ríes, ríes como llorando
Estar solo en las nubes

Si miras en el chavetero, encontrarás un suave secreto.
Sigo girando las manecillas del reloj hoy
Alguien me llamó, estaba haciendo una promesa
Y el mundo gira el tornill

———————-