鬼束ちひろ-蛍

鬼束ちひろ-蛍

鬼束ちひろ-蛍
雨上がりの道、歩くたびに、輝き、落ちて消える
目にできる時間がある自分は幸せ。
笑える目線も楽しくなるから。

996263
Chihiro Onitsuka-Hotaru
The road after the rain, every time I walk, it shines, falls and disappears
I am happy when I have time to see it.
It also makes the laughable eyes fun.

Chihiro Onizuka-Firefly
Die Straße nach dem Regen leuchtet, fällt und verschwindet jedes Mal, wenn ich gehe
Ich bin glücklich, wenn ich Zeit habe, es zu sehen.
Es macht auch die lächerlichen Augen Spaß.

Chihiro Onizuka-Firefly
Die Straße nach dem Regen leuchtet, fällt und verschwindet jedes Mal, wenn ich gehe
Ich bin glücklich, wenn ich Zeit habe, es zu sehen.
Es macht auch die lächerlichen Augen Spaß.

Chihiro Onizuka-Firefly
Cesta po dešti pokaždé, když jdu, svítí, padá a mizí
Jsem rád, když mám čas to vidět.
Díky tomu jsou směšné oči také zábavné.

Chihiro Onizuka-Firefly
La strada dopo la pioggia, ogni volta che cammino, brilla, cade e scompare
Sono felice quando ho tempo per vederlo.
Rende anche divertenti gli occhi ridicoli.

Chihiro Onizuka-Firefly
El camino después de la lluvia, cada vez que camino, brilla, cae y desaparece
Me alegro cuando tengo tiempo de verlo.
También hace que los ojos risibles sean divertidos.