花の需要が減っている時のお願い、農水省の動画が、ほっこりだよ!

花の需要が減っている時のお願い、農水省の動画が、ほっこりだよ!

農水省の動画が、ほっこりだよ!

卒業式などの式典が中止されて花の需要が減っていることを受け、
家庭で花を買ってほしいと若手職員
挙句の果てには、白石さんの頭には花飾り
正直、これが日本で良かったと思うよ。
実際、ひな祭りなどいつも買わない時こそ
自分も買ったからね。
妻に、周りを比較してsのギャップを利用したプレゼントは正直
記憶倍増のうれしさでしょ。
さすがですね。


56598

A video from the Ministry of Agriculture and Fish is unforgettable!

Ceremony such as graduation ceremony was canceled and demand of flower decreased,
Young staff wanting to buy flowers at home
At the end of the festival, Shiraishi’s head has a floral decoration
Honestly, I think this was good in Japan.
In fact, when you do n’t always buy the Hinamatsuri
I bought it too.
A honest present for my wife who uses the gap of s
I’m glad you doubled my memory.
As expected.

農業和漁業部的錄像帶令人難忘!

畢業典禮等的儀式被取消,花的需求減少了,
想要在家購買鮮花的年輕員工
節日結束時,白石的頭上有花飾
老實說,我認為這在日本很好。
實際上,當您不總是購買Hinamatsuri時
我也買了
給使用s間隔的妻子的誠實禮物
我很高興您的記憶倍增。
如預期的那樣。

Ein Video des Ministeriums für Landwirtschaft und Fisch ist unvergesslich!

Zeremonie wie Abschlussfeier wurde abgesagt und die Nachfrage nach Blumen sank,
Junge Mitarbeiter, die zu Hause Blumen kaufen wollen
Am Ende des Festivals hat Shiraishis Kopf eine Blumendekoration
Ehrlich gesagt denke ich, dass dies in Japan gut war.
In der Tat, wenn Sie nicht immer die Hinamatsuri kaufen
Ich habe es auch gekauft.
Ein ehrliches Geschenk für meine Frau, die die Lücke von s nutzt
Ich bin froh, dass du mein Gedächtnis verdoppelt hast.
Wie erwartet.

La vidéo du ministère de l’Agriculture est si relaxante

Une cérémonie telle que la remise des diplômes a été annulée et la demande de fleurs a diminué,
Jeunes employés voulant acheter des fleurs à la maison
A la fin du festival, la tête de Shiraishi a une décoration florale
Honnêtement, je pense que c’était bien au Japon.
En fait, quand vous n’achetez pas toujours le Hinamatsuri
Je l’ai acheté aussi.
Un cadeau honnête pour ma femme qui utilise l’écart de s
Je suis content que tu aies doublé ma mémoire.
Comme prévu.

Video z ministerstva zemědělství a ryb je nezapomenutelné!

Ceremonie, jako je promoce, byla zrušena a poptávka po květu se snížila,
Mladí zaměstnanci, kteří chtějí koupit květiny doma
Na konci festivalu má Shiraishi hlava květinovou výzdobu
Upřímně, myslím, že to bylo v Japonsku dobré.
Ve skutečnosti, když si Hinamatsuri ne vždy koupíte
Koupil jsem si to taky.
Upřímný dárek pro mou ženu, která používá mezeru
Jsem rád, že jste zdvojnásobil mou paměť.
Jak se očekávalo.

Видео от Министерства сельского хозяйства и рыбы незабываемо!

Церемония, такая как церемония вручения дипломов, была отменена, и спрос на цветы уменьшился,
Молодой персонал хочет купить цветы дома
В конце фестиваля голова Шираиши украшена цветами
Честно говоря, я думаю, что это было хорошо в Японии.
На самом деле, когда вы не всегда покупаете Хинамацури
Я тоже это купил.
Честный подарок для моей жены, которая использует пробел
Я рад, что ты удвоил мою память.
Как и ожидалось.

日本行政機関 農林水産省
https://www.maff.go.jp/

既に日本は、次のステップ
経済の早期安定を図っています。

Japanese administration
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
Japan is already the next step
We strive for early economic stability.

日本政府
農林水產省
日本已經是下一步
我們爭取早日實現經濟穩定。

Japanische Verwaltung
Ministerium für Land- und Forstwirtschaft und Fischerei
Japan ist bereits der nächste Schritt
Wir streben nach frühzeitiger wirtschaftlicher Stabilität.

Administration japonaise
Ministère de l’agriculture, des forêts et des pêches
Le Japon est déjà la prochaine étape
Nous visons une stabilité économique rapide.

Japonská administrativa
Ministerstvo zemědělství, lesnictví a rybolovu
Japonsko je již dalším krokem
Usilujeme o včasnou ekonomickou stabilitu.

Японская администрация
Министерство сельского, лесного и рыбного хозяйства
Япония уже следующий шаг
Мы стремимся к скорейшей экономической стабильности.