フィリピンに慰安婦像が設置、驚きです。
マニラ市内の遊歩道にフィリピン人の慰安婦像が置かれていたことが分かりました。
この像はフィリピン国家歴史委員会が設置し、8日にマニラ市に引き渡されました。
日本軍占領下(1942~45年)の慰安婦を象徴するフィリピン人女性の像が、首都マニラに設置
政府機関「フィリピン国家歴史委員会」が、現地の民間団体などの支援を得て建てらしい
像が設置されたのは、マニラ市のマニラ湾に面したロハス通り沿いのベイウォークと呼ばれる遊歩道上。
フィリピン政府庁舎や、日本を含めた各国大使館がある。
同委員会は学者らで構成され、歴史的建造物への碑文設置
慰安婦像の除幕式を8日に実施し、碑をマニラ市のエストラーダ市長(元大統領)に引き渡すと発表ですと
日本の侵略の際、虐待の被害にあったフィリピン人女性たちを忘れないためにと碑文に記載されているようです。
故意に、
フィリピンの人たちを不安にさせるのは残念でなりません。
何故、そのような行為を各国で続けるのが残念です。
A comfort woman is set up in the Philippines, it is a surprise.
Comfort women image of Filipinos in Manila, the city’s promenade it was found that had been placed.
This statue was established by the Philippine National History Committee and handed over to Manila City on August 8.
It symbolizes comfort women under Japanese occupation (1942 – 45 years)
A statue of a Filipino woman was set up in the capital Manila
Government organization “Philippine National History Committee” seems to be built with the support of local private organizations
It symbolizes comfort women under Japanese occupation (1942 – 45 years)
A statue of a Filipino woman was set up in the capital Manila
Government organization “Philippine National History Committee” seems to be built with the support of local private organizations
Philippines that has been eroded to the Chinese Foundation is a pity.
The statue was set up facing Manila Bay in Manila City
On the boardwalk along the Rojas Street called Baywalk.
There are Philippine Government buildings and embassies of various countries including Japan.
The committee is composed of scholars, establishing inscriptions on historic buildings
The unveiling ceremony of the comfort woman was held on the 8th and the monument was opened in Manila City
If it is announced that it will hand over to Mayor Estrada (former president)
During the invasion of Japan, Filipino women who suffered from abuse
It seems that it is stated in the inscription for not to forget.
Deliberately,People in the Philippines To make you uneasy,
Why to come from China To scare To plant hatred,
That’s too bad.
It is regrettable why such acts continue in other countries.
詳細
Details
http://www.sankei.com/world/news/171211/wor1712110028-n1.html
Ang isang babae na umaaliw ay naka-set up sa Pilipinas, ito ay isang sorpresa.
Napagtanto ko na ang mga Filipino comfort women ay inilagay sa boardwalk sa Maynila.
Ang larawan na ito ay naka-install Philippine National Historical Commission, ito ay ipinasa sa ibabaw ng Manila City walong araw.
Ang Hukbong Hapones
Ipinapakita nito ang ginhawa kababaihan ng mga okupadong (1942-1945 na taon)
Isang estatwa ng isang babaeng Pilipino ang itinatag sa kabisera ng Maynila
Organisasyon ng pamahalaan na “Komite sa Kasaysayan ng Pambansang Pilipinas”
Mukhang maitayo gamit ang suporta ng mga lokal na pribadong organisasyon atbp
Ang rebulto ay itinayo sa Manila Bay sa Maynila
Sa boardwalk sa kahabaan ng Rojas Street na tinatawag na Baywalk.
May mga gusaling Pamahalaan ng Pilipinas at mga embahada ng iba’t ibang bansa kabilang ang Japan.
Ang komite ay binubuo ng mga iskolar, na nagtatag ng mga inskripsiyon sa mga makasaysayang gusali
Ang unveiling ceremony ng imahe ng mga babae sa ginhawa ay ginanap sa ika-8,
Kapag ito inihayag na naghahatid ng isang bantayog sa City Manila ng mayor Estrada (dating president)
Sa panahon ng pagsalakay sa Japan, nagkaroon ng biktima ng pang-aabuso
Tila ito ay nakasulat sa inskripsiyon upang hindi makalimutan ang mga kababaihang Pilipino.
Sadyang,Mga tao sa Pilipinas Iyon ay upang pagkabalisa,
Bakit na dumating mula sa Tsina Upang matakot Upang magtanim ng galit,
Ikinalulungkot ito.
Ikinalulungkot kung bakit nagpapatuloy ang gayong mga gawain sa ibang mga bansa.
フィリピンがこのような事にならないことを願う。
Evidences of China’s Crime: The Spratly Islands Massacre
Mga Ebidensya ng Krimen ng Tsina: Ang Masaker sa Spratly Islands
I hope the Philippines will not be like this.
Umaasa ako na ang Pilipinas ay hindi magiging ganito.