「はやぶさ2」タグアーカイブ

「はやぶさ2」カプセル 地球に帰還! お疲れー!本当にお疲れ!

「はやぶさ2」カプセル 地球に帰還! お疲れー!本当にお疲れ!
いつも支援してくれているオーストラリアにも、毎度感謝です。
混沌とした状況で、無事に完了したなんて感動です。
ありがとう!


261

“Hayabusa2” Capsule Return to Earth! Tired! Really tired!
I am always grateful to Australia for their continued support.
I am impressed that it was completed successfully in a chaotic situation.
Thank you!

“Hayabusa 2” -Kapsel Kehre zur Erde zurück! Müde! Sehr müde!
Ich bin Australien immer für ihre fortgesetzte Unterstützung dankbar.
Ich bin beeindruckt, dass es in einer chaotischen Situation erfolgreich abgeschlossen wurde.
Danke!

Capsule “Hayabusa 2” Retour sur Terre! Fatigué! Vraiment fatigué!
Je suis toujours reconnaissant à l’Australie de m’avoir toujours soutenu.
Je suis impressionné qu’il ait été mené à bien dans une situation chaotique.
Merci!

Capsule “Hayabusa 2” Ritorno sulla Terra! Stanco! Davvero stanco!
Sono sempre grato all’Australia per avermi sempre sostenuto.
Sono impressionato dal fatto che sia stato completato con successo in una situazione caotica.
Grazie!

¡La cápsula de “Hayabusa 2” regresa a la Tierra! ¡Cansado! ¡Realmente cansado!
Siempre estoy agradecido con Australia por apoyarme siempre.
Estoy impresionado de que se haya completado con éxito en una situación caótica.
¡Gracias!

「はやぶさ2」地球帰還目の前だ!とうとう来たね!

「はやぶさ2」地球帰還目の前だ!とうとう来たね!

帰還中の「はやぶさ2」撮影成功 地球との距離580万km

16847

「はやぶさ2」地球帰還 記者会見【カプセル回収前】12/4(金)16:00

39930

「はやぶさ2」地球帰還 実況ライブ【カプセル分離・退避マヌーバ】12/5(土)13:30

93
「はやぶさ2」地球帰還 記者会見 【カプセル回収後】12/6(日)16:30

5
「はやぶさ2」地球帰還 実況ライブ【カプセル再突入・着陸】12/6(日)2:00

55
お疲れちゃんだ!
(^^)/

“Hayabusa2” is in front of the return to Earth! You’re finally here!

Successful shooting of “Hayabusa2” on return 5.8 million km from the earth

“Hayabusa2” Return to Earth Press Conference [Before Capsule Collection] 12/4 (Fri) 16:00

“Hayabusa2” Return to Earth Live [Capsule Separation / Evacuation Maneuver] 12/5 (Sat) 13:30

“Hayabusa2” Return to Earth Press Conference [After Capsule Collection] 12/6 (Sun) 16:30

“Hayabusa2” Earth Return Live Live [Capsule Reentry / Landing] 12/6 (Sun) 2:00

Good job!
(^^) /

“Hayabusa 2” steht vor der Rückkehr zur Erde! Du bist endlich da!

Erfolgreiches Schießen von “Hayabusa 2” bei einer Rückkehr von 5,8 Millionen km von der Erde

“Hayabusa 2” Rückkehr zur Erde Pressekonferenz [Vor dem Sammeln von Kapseln] 12/4 (Fr) 16:00

“Hayabusa 2” Live zur Erde zurückkehren [Manöver zur Trennung / Evakuierung von Kapseln] 12/5 (Sa) 13:30

“Hayabusa 2” Rückkehr zur Erde Pressekonferenz [Nach der Kapselsammlung] 06.12. (So) 16:30 Uhr

“Hayabusa 2” Zurück zur Erde Live [Wiedereintritt / Landung der Kapsel] 06.12. (So) 2:00

Gut gemacht!
(^^) /

“Hayabusa 2” est devant le retour sur terre! Vous êtes enfin là!

Tir réussi de “Hayabusa 2” en retournant à 5,8 millions de km de la terre

“Hayabusa 2” Retour à la conférence de presse de la Terre [avant de collecter des capsules] 12/4 (ven) 16:00

«Hayabusa 2» Retour sur Terre en direct [Manœuvre de séparation / évacuation des capsules] 05/12 (sam) 13h30

“Hayabusa 2” Retour à la conférence de presse de la Terre [Après la collection capsule] 12/6 (Sun) 16:30

“Hayabusa 2” Return to Earth Live [Retour / atterrissage de la capsule] 06/12 (Soleil) 14h00

Bon travail!
(^^) /

“Hayabusa 2” è di fronte al ritorno sulla terra! Finalmente sei qui!

Riprese riuscite di “Hayabusa 2” durante il ritorno a 5,8 milioni di km dalla terra

Conferenza stampa “Hayabusa 2” Return to Earth [Before Collecting Capsules] 4/12 (Ven) 16:00

“Hayabusa 2” Return to Earth Live [Manovra di separazione / evacuazione della capsula] 12/5 (sabato) 13:30

Conferenza stampa “Hayabusa 2” Ritorno sulla Terra [Dopo la capsule collection] 12/6 (domenica) 16:30

“Hayabusa 2” Return to Earth Live [Rientro / atterraggio della capsula] 6/12 (Dom) 2:00

Buon lavoro!
(^^) /

“Hayabusa 2” está al frente del regreso a la tierra! ¡Finalmente estás aquí!

Filmación exitosa de “Hayabusa 2” mientras regresaba a 5.8 millones de km de la tierra

Conferencia de prensa de regreso a la Tierra de “Hayabusa 2” [antes de recolectar cápsulas] 4/12 (viernes) 16:00

“Hayabusa 2” Regreso a la Tierra en vivo [Maniobra de evacuación / separación de cápsulas] 5/12 (sábado) 13:30

Conferencia de prensa de regreso a la Tierra de “Hayabusa 2” [Después de la colección cápsula] 6/12 (domingo) 16:30

“Hayabusa 2” Regreso a la Tierra en vivo [Reingreso / aterrizaje de la cápsula] 6/12 (domingo) 2:00

¡Buen trabajo!
(^^) /

「はやぶさ2」が、小惑星リュウグウへタッチダウン!

とうとうやりました。
ごく自然に!
 撮影は、2月22日07:26から07:32(日本時間)の間に、撮像頻度を変えながら約5分40秒間行われました。
この間取得された233枚の画像ですと
こんなに高速でないですとー!
まじっすか、ちきしょー
忙しくて見れーん!
搭載している小型モニタカメラで撮影したものです。動画の再生速度は実際の時間の5倍速だそうです。
瞬間は自立ってことですよね。
小惑星と等速ですよ。
すごすぎ。

Finally I did it.
Very naturally!
The shooting was done for about 5 minutes and 40 seconds while changing the imaging frequency between 07: 26 and 07: 32 (Japan time) on February 22.
If it is 233 images acquired during this time
It’s not as fast as that!
Seriously, Chikushi
I was too busy to see it!
It was taken with a small monitor camera installed.
It seems that the video playback speed is 5 times faster than the actual time.
The moment is to be independent.
Asteroid and constant velocity.
too cool.