熊本県益城町と西原村は24日、熊本地震の発生から100日が経過したのを機に慰霊祭を開いた。
“Kumamoto Prefecture mashiki” and “Nishihara Village” opened the memorial service to the opportunity of the lapse of 100 days from the occurrence of the 24 days, “Kumamoto earthquake”.
あれから、そんなに時間が経過したんですね。
From there, it does has passed so much time.

今回の地震で自治体が主催する追悼行事は初めてらしい。
Memorial event that local governments in this earthquake is organized seems for the first time.
約600人に上った参列者は、犠牲者を悼むとともに復興を誓った。とニュースが。
About 600 people to up the attendance is, vowed reconstruction with mourn the victims. News that there is.
県内の自治体で最多の20人が死亡した益城町では、会場の文化会館に約400人が参列。
In mashiki that most of the 20 people were killed in the prefecture of the municipality, about 400 people attended the Cultural Center of the venue.
5人が犠牲となった西原村では村民体育館に約200人が集る。
5 people gather about 200 people to the villagers gymnasium in Nishihara village became a sacrifice.
熊本地震は、4月14日夜に益城町で震度7の「前震」を観測。
Kumamoto earthquake, observing the “foreshock” of seismic intensity 7 in mashiki on April 14 night.
16日未明には益城町、西原村で震度7の「本震」を記録した。
16 days mashiki is before dawn, was recorded “main shock” of seismic intensity 7 in Nishihara village.
一連の地震による犠牲者は、家屋の下敷きなどにより死亡した直接死で49人。
Victims of a series of earthquake, 49 people in the direct death who died due to underlay of the house.
非常に迅速で、心あたたまる全国からの支援や協力で復興の兆しが見えてきたのは素晴らしいね。
Very fast, it sounds great to signs of reconstruction with the assistance and cooperation from the mind warming across the country came into view.