「話題」タグアーカイブ

車のアクセル、ブレーキ制御その名もペダルの見張り番!

オートバックスセブンが、8メーカーの国産車100車種以上に対応する急発進防止装置「ペダルの見張り番」を12月5日に発売だよ!。
“AUTOBACS SEVEN” got more than 100 models of domestic cars of 8 manufacturers
The corresponding “sudden start preventing device” pedal surveillance “is released on December 5!
価格は取付工賃込みで3万9999円(税別)。
The price is 39,999 yen (excluding tax) including installation fee.
snapcrab_noname_2016-11-26_18-32-10_no-00

車両の速度やブレーキ信号を検知して、アクセル開度を電気的に3段階で制御して誤発進を防止する「オーバーアクセルキャンセラー(OAC)」、アクセルとブレーキが同時に踏まれた場合にブレーキ動作を優先させる「ブレーキオーバーライドシステム(BOS)」の2種類の機能でペダルの踏み間違いによる急発進などを抑制。
By detecting the speed and brake signals of the vehicle,
To prevent the electrically controlled to erroneously start in three steps on the accelerator opening
“Over-accelerator canceller (OAC)”,
Priority is given to the braking operation when the accelerator and the brake is depressed at the same time
“Brake override system (BOS)”
Suppress, such as sudden acceleration by stepping mistake of the pedal in the two types of function of.
ん、とりあえず、アクセル、ブレーキペダルの踏み間違いを防ぐぜって言うことだね。
First of all, it is said to prevent accelerator and brake pedal mistakes.
オーバーアクセルキャンセラーは前進、後退も作動、
停止からの発進時や10km/h(メーター表示と実速度に誤差が生じる可能性もある)未満で機能。
製品が機能しているときはブザー音も鳴らして警告をするらしい。結構、今時代に合っているかも
Over accelerator canceller forward, also working retreat,
Function in less than starting or 10km / h from the stop.
When the product is functioning, it sounds a buzzer sound to warn you.
Well, it may well match this era
取り付けには車種に対応するアクセルハーネスなどの取付部品が別途必要
メーカー別の適合やハーネスの品番などはPDF形式のニュースリリース内にある適合表を参照していただきたい。
Mounting parts such as accelerator harness corresponding to the type of vehicle are required separately for installation
Please refer to the conformity chart in the news release of PDF format for fitting by manufacturer and part number of harness.
製品をオートバックスグループ店舗で購入して取り付けをした場合、オートバックス会員を被保険者とする1年間の保険付帯サービス(傷害死亡保険金:100万円、障害後遺障害保険金:程度に応じて4万円~100万円)が用意される徹底ぶり。
Purchase products at AUTOBACS group store
When installing,
One year’s insurance incident service (1 million yen for injuries and death benefits: 40,000 yen to 1 million yen according to extent) will be prepared for AUTOBACS members as insured persons.

http://www.autobacs.co.jp/ja/

http://www.autobacs.co.jp/images/data/news/2016/11/24/Em6fla.pdf

中之島駅ホーム酒場が12月開催だよー

駅のホームが“酒場”に 京阪電鉄「中之島駅ホーム酒場」12月開催
京阪電気鉄道と京阪ホールディングスが“酒場”になるイベントを12月14~17日に開催すると発表!
おお!
同駅の3番線に電車を停車させ、車内とホームでビールや日本酒を立ち飲みできる。落ちるなよ( `ー´)ノ
入場料は1000円(税込、1000円分の飲食チケット付き)
ホームを赤提灯で彩りのは普通として、縁日の雰囲気を演出、京阪沿線の飲食店が出店する。
時間は午後5時~午後9時30分まで(17日は午後2時~午後8時30分まで)。
The station’s home is “bar”
Keihan Electric Railway “Nakanoshima Station Home Bar” Held in December
The Keihan Electric Railway and Keihan Holdings becomes “tavern” event
Announced that it will be held on December 14 to 17 days!
Oh!
20161125_105340_-00
20161125_105328_-00
Stop a train on line 3 of the station,
You can start drinking beer and sake in the car and the home.
You Do not fall ( `over ‘) Bruno
Entrance fee is 1000 yen (tax included, 1000 yen eating tickets are included)
The home as the color red lanterns are usually,
Directing the atmosphere of the festival, eating and drinking establishments along the Keihan line will open.
Time up to 5 pm to 30 pm 9 pm (17 days until 30 pm 2 pm to 8 pm).