「知らないって事」カテゴリーアーカイブ

海外製人感センサー 赤外線、感応モジュールの配線!

海外製人感センサー 赤外線、感応モジュールの配線!
https://www.amazon.co.jp/dp/B0CJHLS9C2?&linkCode=ll1&tag=gaitz01-22&linkId=068625d8260e9a2050ce926d38083d20&language=ja_JP&ref_=as_li_ss_tl

日本では一般的に赤+、黒ーですが、欧州規格(EN規格)では茶色が+、青が-です。
これは覚えておきましょう。
そして汎用製品で、85-220Vの製品は、
黄色が、
220Vに使うだけで、110Vの接続は、茶色が+、青が-ですべて動作します。

SnapCrab_NoName_2023-12-29_18-46-19_No-00

———————-

Overseas human feeling sensor infrared light, wiring of sensitive module!

In Japan, it is generally red + and black, but in the European standard (EN standard), brown is + and blue.
Remember this.
And a general-purpose product, 85-220V products
Yellow,
Just using it for 220V, the 110V connection works with + and blue

———————-
———————-

Übersee menschliches Gefühlssensor Infrarot -Licht, Verkabelung des empfindlichen Moduls!

In Japan ist es im Allgemeinen rot + und schwarz, aber im europäischen Standard (EN -Standard) ist Brown + und blau.
Merk dir das.
Und ein Allzweckprodukt, 85-220V-Produkte
Gelb,
Wenn Sie es für 220 V verwenden, funktioniert die 110 -V -Verbindung mit + und Blue

———————-
———————-

Capteur de sensation humaine à l’étranger Lumière infrarouge, câblage du module sensible!

Au Japon, il est généralement rouge + et noir, mais dans la norme européenne (EN Standard), le marron est + et bleu.
Rappelez-vous cela.
Et un produit à usage général, 85-220 V produits
Jaune,
L’utilisation simplement pour 220 V, la connexion 110V fonctionne avec + et bleu

———————-

アニメ『ダンジョン飯』2024年1月4日より全国28局にて連続2クールで放送決定だよ!From January 4, 2024, the anime "Dungeon Rice" will be broadcast at 28 stations nationwide for 2 consecutive cools!

アニメ『ダンジョン飯』2024年1月4日より全国28局にて連続2クールで放送決定だよ!
https://www.famitsu.com/news/202312/15327990.html


160,653
アニメ『ダンジョン飯』が2024年1月4日から全国28局にて連続2クールで放送されることが発表された。Netflixほか各配信サイトでも同日より同時配信される。
あわせてキービジュアル第1弾、PV第2弾が公開。追加のスタッフ、キャラクター&キャストなどの情報も明らかとなった。

———————-

From January 4, 2024, the anime "Dungeon Rice" will be broadcast at 28 stations nationwide for 2 consecutive cools!

It has been announced that the anime "Dungeon Rice" will be broadcast on 28 stations nationwide from January 4, 2024. Netflix and other distribution sites will be distributed simultaneously from the same day.
At the same time, the second key visual and the second PV are released. Information on additional staff, characters and casts, etc. was also revealed

———————-
———————-

Ab dem 4. Januar 2024 wird der Anime "Dungeon Rice" an 28 Sendern landesweit für 2 aufeinanderfolgende Kühlen ausgestrahlt!

Es wurde bekannt gegeben, dass der Anime "Dungeon Rice" ab dem 4. Januar 2024 landesweit an 28 Stationen ausgestrahlt wird. Netflix und andere Verteilungsstellen werden gleichzeitig vom selben Tag verteilt.
Gleichzeitig werden das zweite Schlüssel und das zweite PV veröffentlicht. Informationen zu zusätzlichen Mitarbeitern, Charakteren und Abgüssen usw. wurden ebenfalls enthüllt

———————-
———————-

À partir du 4 janvier 2024, l’anime "Dungeon Rice" sera diffusé dans 28 stations du pays pour 2 refroidissements consécutifs!

Il a été annoncé que l’anime "Dungeon Rice" sera diffusé sur 28 stations à l’échelle nationale du 4 janvier 2024. Netflix et d’autres sites de distribution seront distribués simultanément à partir du même jour.
En même temps, le deuxième visuel clé et le deuxième PV sont libérés. Des informations sur le personnel, les personnages et les moulages supplémentaires, etc. ont également été révélés

———————-

げげ?揚げ物に使っているフライパンが欠けた!の探してみた!おお!ありました購入!Gege? I tried searching for the frying pan used for fried food! Oh! There was a purchase!

げげ?揚げ物に使っているフライパンが欠けた!の探してみた!おお!ありました購入!

数年前に購入?だったかな?
卵焼きには、別な製品を使っているが、妻がこれを揚げ物用に使っている。
ええって思う。
正直整理しやすいのだという。妻と相談してこの形なのだ。確かに納得だ。
何を相談?
私は、2kgの唐揚げを作って冷凍庫に保存している。
子供が、皆、弁当持ちで唐揚げを冷凍食品で購入していた。
しかしだ、確かに安く良いのだが、簡単で制限なく入れたーいという要望に応えて作り始めた。
安い鶏肉を買ってきて、これまた百均のボールに、これまた唐揚げの素と上新粉と創味 シャンタンだ。
保存料を使用しない、子供たちも、味見をしながら、
うんうんとか言う奴らだ。
うんちくうるせーなと思いつつ。既に8年になる。
フライパンが、かけてしまったのだ。

全体
薄くなっているので少々長持ちしないかも
01
取手が昔より良くなっている
02

03

04

最近では、このような少々深くて、片手の物が少ない。
揚げ物で探しても、無い。本当に、揚げ物的な用途に特化しているものばかり。
しかし、裏切らなかった。
デザインをあまり変更せず、いつも購入するとき継続して販売している企業を応援したい。
心底そう思った。
時代と共に変更するのは世の常だが、不用意な形の変更に意味があれば良いが、消費者が負担となる事だけを強いる販売は日本では受け入れられないと思う。
どこに置こう?考えるストレスが無くて良かった。((+_+))
続きを読む げげ?揚げ物に使っているフライパンが欠けた!の探してみた!おお!ありました購入!Gege? I tried searching for the frying pan used for fried food! Oh! There was a purchase!