「知らないって事」カテゴリーアーカイブ

声優の篠原恵美さんが亡くなられましたご冥福を祈ります。We pray for the repose of the soul of voice actress Shinohara Emi, who has passed away.

声優の篠原恵美さんが亡くなられましたご冥福を祈ります。
https://www.oricon.co.jp/news/2344236/full/

セーラームーン
セーラージュピター、などの声優さんでした。
病気療養中だったという。
ご冥福を祈ります。

長野県出身
魔法騎士レイアース

THE ビッグオー

バンパイアハンターD

出演作品はアニメ『カードキャプターさくら クリアカード編』観月歌帆

614,889
『美少女戦士セーラームーン』木野まこと/セーラージュピター

『BanG Dream!』戸山香織、『NARUTO -ナルト- 疾風伝』うずまきクシナなど。
2,512,660
———————-

Voice actress Shinohara Emi has passed away. May she rest in peace.

She was the voice actress for Sailor Moon
Sailor Jupiter, among others.
She was reportedly recuperating from an illness.
May her soul rest in peace.

Born in Nagano Prefecture

Magic Knight Rayearth

The Big O

Vampire Hunter D

Appearances include the anime Cardcaptor Sakura: Clear Card as Mizuki Kaho

Pretty Guardian Sailor Moon as Kino Makoto/Sailor Jupite

———————-
———————-

我為去世的聲優篠原惠美的靈魂祈禱。

水手月亮
她是水手木星等的配音員。
據說他正在接受疾病治療。
我祈禱你的靈魂可以安息。

出生於長野縣
魔法騎士雷阿斯

大O

吸血鬼獵人D

登場作品為動畫《百變小櫻透明卡篇》水樹香帆

《美少女戰士》木野誠/水手木

———————-
———————-

برای روح صداپیشه امی شینوهارا که درگذشت دعا می کنم.

ماه ملوان
او صداپیشه Sailor Jupiter و غیره بود.
گفته می شود که او برای یک بیماری تحت درمان بوده است.
دعا میکنم روحت در آرامش باشه

در استان ناگانو متولد شد
شوالیه جادویی راورث

O بزرگ

شکارچی خون آشام د

در انیمه “Cardcaptor Sakura: Clear Card Edition” Kaho Mizuki ظاهر شد.

“قمر ملوان نگهبان زیبا” Makoto Kino/Sailor Jupite

———————-
———————-

أصلي من أجل روح الممثلة الصوتية إيمي شينوهارا التي وافتها المنية.

بحار القمر
لقد كانت مؤدية الصوت في فيلم Sailor Jupiter، وما إلى ذلك.
وقيل إنه كان يتلقى العلاج من مرض ما.
أدعو الله أن ترقد روحك بسلام.

ولد في محافظة ناغانو
الفارس السحري رايرث

ذا بيج أو

صياد مصاصي الدماء د

ظهرت في أنمي “Cardcaptor Sakura: Clear Card Edition” Kaho Mizuki

“الحارس الجميل بحار القمر” ماكوتو كينو/سيلور جوبيت

———————-
———————-

Ich bete für die Seele der verstorbenen Synchronsprecherin Emi Shinohara.

Sailor Moon
Sie war die Synchronsprecherin für Sailor Jupiter usw.
Er soll wegen einer Krankheit in Behandlung gewesen sein.
Ich bete, dass deine Seele in Frieden ruhen möge.

Geboren in der Präfektur Nagano
Zauberritter Rayearth

DAS große O

Vampirjäger d

Erschien im Anime „Cardcaptor Sakura: Clear Card Edition“ Kaho Mizuki

„Pretty Guardian Sailor Moon“ Makoto Kino/Sailor Jupite

———————-
———————-

Je prie pour l’âme de la doubleuse Emi Shinohara, décédée.

marin lune
Elle était la doubleuse de Sailor Jupiter, etc.
Il aurait été soigné pour une maladie.
Je prie pour que votre âme repose en paix.

Né dans la préfecture de Nagano
le chevalier magique Rayearth

LE Grand O

chasseur de vampires d

Apparu dans l’anime “Cardcaptor Sakura: Clear Card Edition” Kaho Mizuki

“La jolie gardienne Sailor Moon” Makoto Kino/Sailor Jupite

———————-
———————-

Modlím se za duši hlasové herečky Emi Shinohara, která zemřela.

námořník měsíc
Byla hlasovou herečkou Sailor Jupiter atd.
Prý se léčil z nějaké nemoci.
Modlím se, aby vaše duše odpočívala v pokoji.

Narozen v prefektuře Nagano
kouzelný rytíř rayearth

VELKÉ O

lovec upírů d

Objevil se v anime „Cardcaptor Sakura: Clear Card Edition“ Kaho Mizuki

“Pretty Guardian Sailor Moon” Makoto Kino/Sailor Jupite

———————-
———————-

Я молюсь за душу скончавшейся актрисы озвучивания Эми Шинохара.

Сейлор Мун
Она озвучивала «Сейлор Юпитер» и т. д.
Сообщается, что он лечился от болезни.
Я молюсь, чтобы ваша душа могла упокоиться с миром.

Родился в префектуре Нагано.
Волшебный рыцарь Райрт

Большой О

охотник на вампиров д

Появился в аниме «Cardcaptor Sakura: Clear Card Edition» Кахо Мизуки.

«Красивая стражница Сейлор Мун» Макото Кино/Сейлор Юпите

———————-
———————-

Prego per l’anima della doppiatrice Emi Shinohara che è morta.

luna marinaio
Era la doppiatrice di Sailor Jupiter, ecc.
Si diceva che fosse in cura per una malattia.
Prego affinché la tua anima possa riposare in pace.

Nato nella prefettura di Nagano
il cavaliere magico rayearth

IL Grande O

cacciatore di vampiri d

Il lavoro di apparizione è l’anime “Card Captor Sakura Clear Card Arc” di Kaho Mizuki

“Pretty Guardian Sailor Moon” Makoto Kino/Sailor Jupite

———————-

妻のウォーキングスポーツタイツが、穴が開いているの見て可哀そうだから購入

25%OFF【送料無料】ワコール レディース CW-X スポーツタイツ

フーン昔のデザイン
エキスパート モデル HXY109が無く
HXY499が後継のようでこれを購入!
一番サイズが豊富なのでばっちり!

 

USBはんだコテが届いたので使ってみた。!The USB solder has arrived, so I used it. !

USBはんだコテが届いたので使ってみた。!
FNIRSI HS-01である。
自分が使っていた半田コテは、中学校で購入したものだ。
かなり古いがそれなりに良かった。
PICT_20240103_201934
しかしながら、温度が足りなくあまりうまくはんだをつけれらない。
その意味で、取り回しの効くはんだを購入。
供給アダプタは、EU仕様だったために購入しなかった。
改めて、350度で運用してみて最適なPD充電器を見ていた。

DSC_0001
DSC_0001

結果
9Vで運用、350度で1.3Aで推移なので
PD充電器は、20W/9V=2.22Wまで使えるので、百均で販売している製品は使える。
実際の使い心地は、温度設定するまで1.3A程度まで上昇、利用時には、0.8A程度なので問題無いと思われる。
とりあえず65Wは、あまり用途も無く、このようなアダプターの寿命は3年ほどと言われるので
とりあえず百均のアダプターで十分。
(‘◇’)ゞ

———————-

The USB solder has arrived, so I used it. !
It is FNIRSI HS-01.
The solder iron I used was purchased in junior high school.
It was quite old, but it was good.

However, the temperature is not enough and I do not want to put on the solder very well.
In that sense, I purchased a soldering solder.
The supply adapter was not purchased because it was EU specification.
Once again, I was looking at the optimal PD charger after operating at 350 degrees.

result
Operation in 9V, 350 degrees, 1.3A, so it changes
PD chargers can be used up to 20W/9V = 2.22W, so products sold in Hyakuyo can be used.
The actual feeling of use rises to about 1.3A until the temperature is set, and when it is used, it is about 0.8A, so it seems that there is no problem.
For the time being, 65W is not very useful, so the life of such an adapter is said to be about 3 years.
For the time being, a hundred adapter is enough

———————-
———————-

USB焊料已經到達,所以我使用了它。 呢
它是Fnirsi HS-01。
我使用的焊料是在初中購買的。
它很老,但是很好。

但是,溫度還不夠,我不想很好地塗上焊料。
從這個意義上講,我購買了焊料。
由於是歐盟規格,因此未購買供應適配器。
再次以350度工作後,我再次查看了最佳PD充電器。

結果
9V的操作,350度,1.3a,因此變化
PD充電器最多可用於20W/9V = 2.22W,因此可以使用Hyakuyo出售的產品。
實際使用感覺上升到約1.3a,直到設置溫度為止,當使用時,它大約為0.8A,因此似乎沒有問題。
目前,65W並不是很有用,因此據說這種適配器的壽命約為3年。
目前,一百個適配器就足夠了

———————-
———————-

Das USB -Löten ist angekommen, also habe ich es benutzt. !
Es ist fnirsi HS-01.
Das von mir verwendete Löten wurde in der Junior High School gekauft.
Es war ziemlich alt, aber es war gut.

Die Temperatur reicht jedoch nicht aus und ich möchte den Lot nicht sehr gut anziehen.
In diesem Sinne kaufte ich ein Lötenlöt.
Der Versorgungsadapter wurde nicht gekauft, da es sich um die EU -Spezifikation handelte.
Noch einmal schaute ich mir das optimale PD -Ladegerät nach 350 Grad an.

Ergebnis
Betrieb in 9 V, 350 Grad, 1,3A, so dass es sich ändert
PD -Ladegeräte können bis zu 20W/9 V = 2,22W verwendet werden, sodass Produkte in Hyakuyo verwendet werden können.
Das tatsächliche Gebrauchsgefühl steigt auf etwa 1,3A, bis die Temperatur festgelegt ist und wenn sie verwendet wird, ist es ungefähr 0,8A, so dass es kein Problem gibt.
Derzeit ist 65W nicht sehr nützlich, daher soll das Leben eines solchen Adapters etwa 3 Jahre dauern.
Vorerst reichen hundert Adapter aus

———————-
———————-

La soudure USB est arrivée, donc je l’ai utilisée. !
Il s’agit du FNIRSI HS-01.
Le fer à souder que j’ai utilisé a été acheté au lycée.
C’était assez vieux, mais c’était bien.

Cependant, la température ne suffit pas et je ne veux pas très bien mettre la soudure.
En ce sens, j’ai acheté une soudure à souder.
L’adaptateur d’alimentation n’a pas été acheté car il s’agissait de spécifications de l’UE.
Encore une fois, je regardais le chargeur PD optimal après avoir fonctionné à 350 degrés.

résultat
Fonctionnement en 9V, 350 degrés, 1,3a, donc ça change
Les chargeurs PD peuvent être utilisés jusqu’à 20W / 9V = 2,22W, de sorte que les produits vendus à Hyakuyo peuvent être utilisés.
Le sentiment réel d’utilisation augmente à environ 1,3 A jusqu’à ce que la température soit définie, et lorsqu’elle est utilisée, elle est d’environ 0,8 A, il semble donc qu’il n’y ait pas de problème.
Pour le moment, 65W n’est pas très utile, donc la vie d’un tel adaptateur serait environ 3 ans.
Pour le moment, une centaine d’adaptateur suffit

———————-