「熊本地震」タグアーカイブ

熊本地震:イメージセンサー工場の生産再開をソニーが予告!

熊本イメージセンサー工場の生産再開をソニーが予告!
やり!

SnapCrab_NoName_2016-5-8_0-43-52_No-00

こんな工場でした。

4月28日、熊本地震で被災したイメージセンサー工場の被害について、詳細を公表だぜ。
5月末をめどだって、生産再開の可能性について触れているらしい。

ソニーセミコンダクタマニュファクチャリング株式会社熊本テクノロジーセンター(熊本県菊池郡)は、デジタルカメラや監視カメラ向けのイメージセンサーを生産する基幹工場。

4月18日時点では「地震発生を受けて稼働を停止、再開は未定」という内容残念。

今回の発表によると、低層階のウェーハ工程を設置したクリーンルームと生産装置に大きな損傷がないことから、生産再開のための準備を開始。
5月末をめどに生産を再開するという。おお!\(^o^)/

一方、高層階のクリーンルームや生産装置などへは被災が確認されている。そのため、高層階で実施されていた組み立て・測定などの後工程やカメラモジュールなどの工程については、再開についての検証を進めている段階という。

完成品の在庫は損傷が限定的であり、すでに出荷が行われている。嬉しい限りだ!

http://www.sony.co.jp/SonyInfo/News/Press/201604/16-047/index.html

熊本地震:被災者を雇ってがれき分別を開始

すごい! 被災、被災と言いながら、どうしようって思うよりも前向きで涙が出てしまう。
Amazing! Disaster, while the disaster and said, would come out is positive and tears than I think I will do to.
村住民課が言うのは非常に顕著で痛々しく思うけど「被災者に呼びかけるのは早すぎるという心配もあったが、がれき搬出の始まる今が肝心。自分たちでやろう、という雰囲気が出てくれば」と言って
But the village‘s residents Division say is I think painfully very prominent, but there was also concern thatthe call to the disaster victims is too early, essential now the start of the debris conveyed is.To say that trying to do on their own, if me out atmosphere that “

SnapCrab_NoName_2016-5-5_13-27-16_No-00

村民雇用方式を採ることになったのは、復興支援に来た東松島市の元幹部らから東日本大震災の経験を聞いたのがきっかけらしい。
Was supposed to take the villagers employment scheme, was listening to the experience of the Great East Japan Earthquake from the original executives of Higashimatsushima came to reconstruction assistance is seems to trigger.
市は当時、被災者約800人を雇って分別を進め、99%のリサイクル率を達成。当初の予定より150億円少ない処理費で済んだらしい。
The city at that time, advance the fractionated hired about 800 people disaster victims, achieving a recycling rate of 99%. Apparently it finished at 150 billion yen, less processing costs than originally planned.
生きる活力かもと思う。
I think be a vitality to live.

続きを読む 熊本地震:被災者を雇ってがれき分別を開始

くまモン復活!こどもの日に活動再開

とうとうくまモン復活だ!こどもの日に活動再開
Finally kumamon revival! Activity resumed Children’s Day

20160430-00000047-nksports-000-3-view

ちょっと痩せた?
It was a little thin?

SnapCrab_NoName_2016-5-5_11-18-36_No-00

「地震に見舞われた方々への心情を最優先に考え、活動を自粛していましたが、被災された子どもたちや高齢者、障害者の方々とのふれあいを目的に、明日から訪問活動を行います。こどもの日の明日は、子どもとのふれあいを中心とした活動を行います」
“Considered the highest priority of the feelings of the people who suffered in the earthquake, we were refrain from activities
But affected by the disaster were children and the elderly, for the purpose of interaction with people with disabilities, make the visit activities from tomorrow. Tomorrow’s Children’s Day, do the activities with a focus on interaction with a child. “

今なお続く、有感地震1200回超
Still it followed, felt earthquakes 1200 times greater than

ここで、みんな生きています。
Here, everyone is alive.
継続は力
Continued force
負けるな、九州魂!
Do not lose, Kyushu soul!
続きを読む くまモン復活!こどもの日に活動再開