「良い話」カテゴリーアーカイブ

ドラえもんに扮した正義の味方が映画COSMIC SINで帰ってきた!:A ally of justice dressed as Doraemon is back in the movie COSMIC SIN!

ドラえもんに扮した正義の味方が映画COSMIC SINで帰ってきた!
ダイハードも何度も見た。
最近は、正義の味方というか、夢をかなえる、正義感では、子供にも馴染むドラえもん。
来たねー。

A ally of justice dressed as Doraemon is back in the movie COSMIC SIN!
I also saw Die Hard many times.
These days, Doraemon is a ally of justice, or a dream come true, and with a sense of justice, it is familiar to children.
You’re here.

今見て思い出す 言葉の重み 他人よりも自分の一歩:ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 – 永遠と自動手記人形:The weight of words that I see and remember now: One step more than others: Violet Evergarden Gaiden

今見て思い出す 言葉の重み 他人よりも自分の一歩 
最近の報道は、残念ながら見ていられない。
他人を蹴落とすような報道ばかり
これを見て、また再認識させてれる。
この日本って本当に裕福だって事。
自分を信じられなくて他人を疑うのはすべてに不負担がある。


1371962

TRUE「Sincerely」 MV Full Size

11657452
忘れないな
今、他人を駆逐するよりも、
自分を愛して、
他人を尊敬して話すことをためらう事は無駄な人生を生きている。
Don’t forget
Now, rather than destroying others
Love yourself
Respecting others and hesitating to speak is a waste of life.
Vergiss nicht
Jetzt, anstatt andere zu zerstören
Dich selbst lieben
Andere zu respektieren und zu zögern zu sprechen ist eine Verschwendung von Leben.
N’oublie pas
Maintenant, plutôt que de détruire les autres
Aime toi toi-même
Respecter les autres et hésiter à parler est une perte de vie.
Non dimenticare
Ora, invece di distruggere gli altri
Amare se stessi
Rispettare gli altri ed esitare a parlare è uno spreco di vita.
No olvides
Ahora, en lugar de destruir a otros
Ámate a ti mismo
Respetar a los demás y dudar en hablar es una pérdida de vida.

The weight of words that I see and remember now, one step more than others
Unfortunately, I haven’t seen any recent reports.
Only reports that kick off others
Seeing this, I am reminded again.
This Japan is really wealthy.
It’s all unbearable to doubt yourself because you can’t believe in yourself.

Das Gewicht der Wörter, die ich jetzt sehe und erinnere, einen Schritt mehr als andere
Leider habe ich keine aktuellen Berichte gesehen.
Nur Berichte, die andere auslösen
Als ich das sehe, werde ich wieder daran erinnert.
Dieses Japan ist wirklich reich.
Es ist alles unerträglich, an sich selbst zu zweifeln, weil man nicht an sich glauben kann.

Il peso delle parole che vedo e ricordo adesso, un passo in più rispetto agli altri
Sfortunatamente, non ho visto nessun rapporto recente.
Solo rapporti che danno il via ad altri
Vedendo questo, mi viene in mente di nuovo.
Questo Giappone è davvero ricco.
È tutto insopportabile dubitare di te stesso perché non puoi credere in te stesso.

El peso de las palabras que veo y recuerdo ahora, un paso más que otros
Desafortunadamente, no he visto ningún informe reciente.
Solo informes que inician a otros
Al ver esto, se me recuerda de nuevo.
Este Japón es realmente rico.
Es insoportable dudar de ti mismo porque no puedes creer en ti mismo.

自分達には、生きるためにすべて感情を伝えるための言語、言葉、文字を教えてくれる国です。
それが裕福って事でしょうね。
きっと
未だに言葉の辞典は途方も無く増え続けている日本。
上位、下位の言葉が統一されている。
昔は、貴族の言葉と下民の言葉は違ったそうですね。
だから、前に進めるって感じる。
コロナがどうのというよりも、自分をもっとゆとりのある所に導くと心もそして家族も
笑顔になるかもって思う。

オフィシャル
http://violet-evergarden.jp/sidestory/
続きを読む 今見て思い出す 言葉の重み 他人よりも自分の一歩:ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 – 永遠と自動手記人形:The weight of words that I see and remember now: One step more than others: Violet Evergarden Gaiden

スマートホームに向けて54:スマートロック セサミがもうすぐ到着!:Towards a smart home 53: Smart lock sesame is coming soon!

スマートホームに向けて54:スマートロック セサミがもうすぐ到着!
CPUにdual core搭載のスマートロックがもうすぐ発送と連絡が!
うれしいやら、(´・ω・`)>
実は、IFFFTサービスから脱却して

deco M9

スマートホームの障害ゼロ!
現在も、セサミは非常に高速!
2-3秒で開閉出来ている。


360

CANDY HOUSE ストア
https://jp.candyhouse.co/collections/frontpage
いるかな状態だけど、今後に期待して、
SESAME3
WiFiモジュール
SESAME bot セサミ ボット
SESAME サイクル (ママチャリ)

とりあえず、自作ボットも未だに問題無く動作しているし、自作IOTユニットも毎月2台程度増えている。
結局、コントロールしたいユニット多すぎて、1台から2台に1個のIOTに維持させている。
4台程度だと、赤外線やスイッチの配置が工夫する必要があるので2台が限界かも!
とりあえず、維持費は電気代とサーバのみ200円/月 程度、その上、不良品動作も無く、クラウドの障害も無し、アホみたいなクラウドアクセスも無く
OSセキュリティとかこつけて広告を、ぶち込む事も無い。
非常に素晴らしい環境。

Towards a smart home 54: Smart lock sesame is coming soon!
A smart lock with a dual core on the CPU will be shipped soon!
I’m glad, (´ ・ ω ・ `)>
In fact, we’re breaking away from the IFFFT service

deco M9
so

Zero obstacles in smart homes!
Even now, sesame is very fast!
It can be opened and closed in 2-3 seconds.

I’m in a state of affairs
SESAME3
WiFi module
SESAME bot Sesame bot
SESAME cycle (mamachari)

For the time being, my own bots are still working without problems, and the number of my own IOT units is increasing by about 2 every month.
After all, there are too many units I want to control, and I keep one IOT in one to two.
If there are about 4 units, it is necessary to devise the arrangement of infrared rays and switches, so 2 units may be the limit!
For the time being, the maintenance cost is about 200 yen / month only for the electricity bill and the server, and there is no defective product operation, no cloud failure, and no cloud access like a fool.
There is no need to insert advertisements with OS security.
Very nice environment.

IOTと言いながら、照明や家電は、昔と今の混在
わざわざ、最新の製品にする必要性も無いエコ状態。

Although it is called IOT, lighting and home appliances are a mixture of old and new.
Eco-friendly state where there is no need to bother to make it the latest product.

例えば、車にロケーションガイドを付けて接近したら、駐車場のlED誘導光点灯、車に積載しているサーバ連結、現在の状況をクラウドサーバに保存
停車するまでに、共有化終了ってな事が無料でできる。
DVRの状況面倒なので・・(´・ω・`)>
駐車場のカメラも、500円程度のIOT自作、環境センサーもついているので、困らない。
良い時代だな。
スマートホームには、貧乏人には非常に助かる。
For example, when approaching a car with a location guide, the LED guidance light lights up in the parking lot, the server connected to the car is connected, and the current status is saved in the cloud server.
By the time you stop, you can do things like sharing for free.
Because the situation of DVR is troublesome … (´ ・ ω ・ `)>
The camera in the parking lot is also made by IOT for about 500 yen, and it also has an environmental sensor, so there is no problem.
It’s a good time.
Smart homes are very helpful to the poor.

ウケているのは、最近のコロナに対応して各部屋の環境センサー80円と超音波発生モジュール150円の組み合わせが妻にはウケた
自動で湿度コントロールするのだが、荷重センサー100円でどこどこのヘアの水が少ないよとか、連続稼働しているのでほこりやフィルター警告も
出せる。
常に、ログをクラウドに送ってくれるので非常にエコ!
自分で調整できるのもうれしい。
給水までは考えてはいないが、自動アロマは考えても良い。アルコール用の小型モータをがあるので追補できるだろう。

What I like about my wife is the combination of the environmental sensor of 80 yen and the ultrasonic generation module of 150 yen in each room corresponding to the recent corona.
Humidity is controlled automatically, but with a load sensor of 100 yen, there is little water in the hair, and since it is operating continuously, there are also dust and filter warnings.
I can put it out.
It is very eco-friendly because it always sends logs to the cloud!
I’m glad I can adjust it myself.
I don’t think about water supply, but you can think about automatic aroma. There is a small motor for alcohol, so it can be supplemented.

これぐらいできて当たり前だろうと思うよ。
毎月3000円程支払うスマートホームは、きっともっともっと高性能なんだと思うよ。
だって200円/月 程度ここまでできる。
(^^♪
I think it’s natural to be able to do this much.
I think smart homes that pay about 3,000 yen a month are even more sophisticated.
Because it’s about 200 yen / month.
(^^ ♪

ここまで来ると傍受や乗っ取りを考えるが、とりあえず、時間セッションIDの追跡とデシベル、MACを常にログっている。
パケット双方向遅延を監視すれば良いだけだと思う。
結局のところ
At this point, I think about interception and hijacking, but for the time being, I always log the time session ID tracking, decibels, and MAC.
I think all you have to do is monitor the packet bidirectional delay.
After all